Ирина Васьковская и Ольга Варшавер узнали наших!
Интервью с драматургом и переводчиком
В Астрахани завершила работу первая творческая лаборатория для начинающих драматургов «Знай наших». Её организатором выступил общедоступный театр «Периферия» – главный двигатель современной драматургии в нашем городе. В качестве кураторов театр пригласил Ирину Васьковскую и Ольгу Варшавер. Мы поговорили с ними об итогах лаборатории и о том, какими должны быть хорошие пьесы и спектакли.
Ирина Васьковская – ученица Николая Коляды, представительница уральской школы драматургии, лауреат и победитель престижных драматургических конкурсов «Евразия», «Дебют», «Золотая маска». Её пьесы «Русская смерть» и «Девушки в любви» идут на сцене Дома актёра в репертуаре «Периферии».
Ольга Варшавер – московский литератор, переводчик пьес и детской литературы. Всего в её переводе опубликовано более 70 книг.
– Чего вы ожидали от лаборатории и оправдались ли эти ожидания?
И. В.: Признаюсь, я ехала сюда с опаской, поскольку никогда никого не учила и не знаю, как это делается. Для участников это был первый опыт написания пьес – для меня первый опыт работы в качестве… (смеётся) наставника. Переживала: вдруг люди на самом деле ждут, что им дадут какой-то универсальный рецепт?
Я, конечно, старалась строго не судить. Вспоминала себя и понимала, как вообще трудно решиться написать что-то. Но, кстати, и не ожидала, что на выходе получится настолько хороший материал. Помню пьесы, которые мы писали на первом курсе, – это был просто треш! (Надо, кстати, найти их и удалить.) Здесь же мы видим вполне жизнеспособные вещи, авторам которых обязательно надо продолжать работать.
Отдельно стоит сказать про общую атмосферу в театре. Ни на одной лаборатории меня так не опекали. А здесь водили на экскурсии, заботились, поили чаем… Всё так по-домашнему…
О. В.: Ожидала, что довольно быстро продемонстрирую свою полную некомпетентность, потому что я всё-таки не драматург и опыт написания собственных пьес у меня минимальный. Так и хотелось сказать: «Ребят, зря вы меня позвали». Надеялась, впрочем, что другие мои знания, умения и навыки помогут участникам хоть в чём-нибудь. В основном, конечно, при создании инсценировок. Это, кстати, очень полезный опыт для всех начинающих драматургов, поскольку позволяет сосредоточиться на динамике и проработке характеров. Мне самой было очень полезно поучаствовать в лаборатории. Я увидела потрясающую Астрахань, пообщалась с интереснейшими людьми. Театр «Периферия», конечно, делает великое дело для своих актёров и зрителей: выращивает, воспитывает, расширяет их кругозор.
– Ирина, вы видели два спектакля «Периферии» по вашим пьесам: на фестивале «Коляда-plays» в 2017 году показали «Русскую смерть», на лаборатории представили «Девушек в любви». Каково общее впечатление от видения ваших текстов режиссёром Александром Беляевым?
И. В.: Я не понимаю излишне трепетного отношения к собственному тексту. Для меня пьеса – это всегда лишь повод для спектакля. Александр Беляев, правда, придерживается другого мнения и ни строчки из пьес не убирает. Но его заслуга для меня как драматурга не в этом, а в том, что он умеет считать какую-то общую подложку. К примеру, его «Девушки в любви» – это такой спектакль-метафора, что мне очень близко. Я ведь не писала реалистично-бытовую вещь про женщин, у которых нет мужиков. Меня вообще всегда удивляет, когда говорят о женской судьбе, женском одиночестве… К чему здесь это гендерное деление? Я всегда за общечеловеческие аспекты. И Александру удаётся эту целостность передать.
– В одном из интервью вы сказали, что ваш учитель – это любая хорошая пьеса. Какой же, по-вашему, должна быть сегодня хорошая пьеса?
И. В.: Сложный вопрос. Хорошая пьеса? Например, такая, в которой всё время хочется перевернуть страницу, читать дальше. Или такая, про которую думаешь: «Как? Как такое можно написать? Ох, как круто!»
– Ольга, на лаборатории показали спектакль «Доклад о медузах» по повести Али Бенджамин в вашем переводе (режиссёр Александр Савчук). Это постановка с самой низкой для «Периферии» возрастной планкой (12+) и, пожалуй, единственный в нашем городе спектакль для подростков по современной книге. Как я поняла из вашего выступления, отсутствие в детском театре нового материала – повсеместная проблема…
О. В.: Да, это так. Если современная пьеса для взрослых уже обрела серьёзный вес: её ставят и ждут, на неё работают почти все фестивали и лаборатории, – то с детским театром не всё так радужно. Конечно, есть отдельные удачные попытки написания пьес для подростков – у Юли Тупикиной, например. Но в целом, мне кажется, ещё есть куда расти. К тому же детские пьесы часто выглядят как клоны взрослых, которым не хватает чего-то живого. Практически особняком стоит прекрасная современная детская литература; у неё долгое время вообще не было никакой смычки с театром. В итоге мы видим на полках отличные книги, а в театрах по-прежнему идут «Волк и семеро козлят», «Кошкин дом» и «Три поросёнка».
С подростками дело обстоит ещё хуже. Есть возрастная лакуна года в четыре, если не больше, когда они просто не ходят в театр, поскольку из детского репертуара вырастают, а до взрослого пока не дотягивают.
Впрочем, хочется верить, что не без усилий коллег и моих лично в детском театре сейчас происходит тектонический сдвиг. О нём, в частности, говорит и генеральный директор премии и фестиваля «Золотая маска» Мария Ревякина. Именно поэтому на последней «Маске» был не только «Детский уикенд», на который привезли хорошие спектакли со всей страны, но и режиссёрская лаборатория. Сейчас на наших глазах пять прекрасных эскизов, возникшие весной на этой лаборатории, превращаются в полноценные спектакли для подростков. Театр обратил, наконец, внимание на детлит. Думаю, в ближайшем будущем нас ждут перемены к лучшему.
– Вообще, каким должен быть детский театр?
О. В.: Как и любой разговор взрослого с ребёнком или подростком – прежде всего, очень честным. Никаких фиговых листочков, уловок, ужимок. Глаза в глаза. Конечно, репертуар должен соответствовать возрастным психологическим особенностям. К примеру, младшие дети любят героев, похожих на них. Дети постарше – тех, кто является для них образцом, на кого можно равняться. А подростки предпочитают фэнтези, чтобы как-то отстраниться от малопривлекательной реальности.
– А как насчёт воспитательной функции?
О. В.: Не люблю это слово. Предпочитаю говорить, что литература и театр – главные соратники родителей. Не надо бояться вызвать слёзы, «сердечный спазм». Важно задеть чувства, а не только разум – на то искусство и существует. Дети должны учиться сопереживанию. Нельзя скрывать от них, что существует смерть, предательство и прочие неприглядные вещи. Иначе что они будут делать, когда столкнутся со всем этим в жизни?
Беседовала Анна КОЧЕРГИНА
Справка
Творческая лаборатория для начинающих драматургов «Знай наших» длилась неделю и включала в себя экскурсии, круглые столы, мастер-классы и свободное общение участников и кураторов. По итогам лаборатории на сцене Дома актёра прошли читки пьес и инсценировок, написанных под руководством Ирины Васьковской и Ольги Варшавер. Из 12 участников, подавших заявки, до финала дошли шесть авторов.