Собачья голова или Солнечное озеро: что скрывают известные астраханские названия?
Здесь без словаря не обойтись
Астраханская топонимика – направление весьма привлекательное. Ведь в нашем многонациональном регионе за тем или иным названием скрываются разные языки. И все же есть среди них явные лидеры – так, наиболее распространенными и многочисленными группами топонимов являются тюрко-кыпчакские, ну а далее — татаро-ногайские и калмыцкие.
Сегодня поговорим о нескольких географических названиях, значение которых может вас удивить.
Начнем, конечно, с самой Астрахани.
Мнения по поводу названия нашего города сильно разделились. Но в настоящее время наиболее достоверной считается одна точка зрения: слово «Астрахань» происходит от названия «Хаджи-Тархан». Это один из городов Золотой Орды, располагавшийся в низовьях Волги, в 12 км выше по течению от центра современной Астрахани.
Упоминает Хаджи-Тархан в своих записках и Ибн Баттут, посетивший город в 1334 году. По свидетельству арабского путешественника, «Тархан значит у них (у татар) место, изъятое от податей… Город этот получил название своё от тюркского хаджи (паломника), одного из благочестивцев, появившегося в этом месте. Султан отдал ему это место беспошлинно, и оно стало деревней; потом оно увеличилось и сделалось городом».
Данной версии придерживались впоследствии Татищев и Гмалин, услышав её впервые от астраханских татар. Встречается она и позднее, в исторических записках XIX века, будучи записанной со слов местных религиозных (мусульманских) авторитетов.
Название «Хаджи-Тархан» разные путешественники и послы адаптировали уже к своим языкам – а потому звучало оно по-разному: от «Ас-Тархана», «Цытрахани», «Дастархана» до «Аштар-хана», «Гаджи-Тархани», «Аджи Дархана» и «Асторогани». Ну а как Хаджи-Тархан в итоге стал Астраханью? В начале XVI века возникает крымско-османский вариант с начальным А- Аждархан, который после превращается в нашу «Астрахань». Главную роль здесь сыграли законы перехода звуков в тюркских языках («Хаджи» — «Аджи» — «Ази» — «Аз» — «Ас»). Ну вроде бы, все сходится…
Далее – наша матушка-Волга.
Это название закрепилось за рекой примерно во второй половине XV века. Существует несколько версий по поводу его происхождения. Согласно одной из них («славянской»), «Волга» образуется от праславянского *Vьlga, ср. во́лглый — волога — влага. В пользу славянской версии говорит и наличие других рек со схожим названием — Влга в Чехии и Вильга в Польше. Вот и породнились с Европой.
Ну а за названием Баскунчак скрывается целая легенда…
Дело в том, что, по одной из версий, оно происходит от ногайских «баш» — «голова», кунча — «собака» (то есть озеро «Собачья голова»).
Ехал однажды по астраханским степям купеческий караван. Заблудился. И вдруг изнывающие от жажды путники увидели сверкающее на солнце озеро. Собака одного из купцов подскочила к воде первая и начала жадно глотать её. Но так как вода в озере — насыщенный соляной раствор, собака тут же забилась в судорогах и свалилась в озеро. На поверхности была видна только её голова. Вот и назвали озеро «Собачьей головой».
Впрочем, одной головой дело не ограничилось – нашлись и другие версии. К примеру, название Баскунчак может происходить от того же тюркского «бас» — «голова» (но уже в значении — «главный») и «конак» — «станция, стоянка» (то есть «басконак» — «главная стоянка», что соответствует значению озера в прошлом, как одного из главных источников добычи соли). Существует также гипотеза, что название является искажённой формой монгольско-тюркского «Ускончак» («Солнечное озеро»). Кстати, калмыцкое название озера — «Богдын хара нур» («Черное озеро святого»). Вот и реши, на чьей стороне ты.
Происхождение Большого Богдо не менее легендарно…
Согласно одной из легенд, Далай-лама приказал двум своим сподвижникам-богатырям принести к берегам Волги гору-камень, дабы разнообразить здешние скудные ландшафты. Монахи взвалили к себе на спины гору, добытую где-то в районе Урала, и понесли её по направлению к великой реке Волге, но в голове одного из них мелькнула греховная мысль, и гора обрушилась всем своим весом на монахов, превратив их в лепёшку и окрасив склоны в цвет крови, после чего горе дали название «Богдо», что в переводе с монгольского означает «святая». Неспроста это особое, сакральное место для калмыцкого народа. И, кстати, единственная настоящая гора в Прикаспийской низменности, самая высокая её точка (150 метров над уровнем моря).
За названиями некоторых населенных пунктов скрываются географические особенности.
К примеру, Харабали произошло от калмыцкого «Харабали» («черный бугор»). В пользу этой версии говорит и тот факт, что некогда село разделял на две части бугор. Но есть и другая — название произошло от гидронима по названию реки, омывающей это место и изобилующей рыбой («Харабалык» — что в переводе означает «много рыбы»). Камызяк, вероятно, происходит от казахского «кум узек» — «песчаная речка», а река Ахтуба — от тюркского «ак-тюбе» («белые холмы»).