Глафира Ивановна Тетюшинова — талантливая и гениальная жена купца
А мы продолжаем рассказывать о хозяевах дома-музея купца Г.В. Тетюшинова. И сегодня героиня нашего материала — жена купца, Глафира Ивановна Тетюшинова. Интересная, талантливая и целеустремленная. Читаем далее о жизни астраханки, не похожей ни на кого.
Григорий Тетюшинов женился на Глафире Ивановне в 1857 году. Ему тогда было полных 31 год. Глафира была из семьи потомственных купцов Васяткиных — правда, не очень богатых и не очень известных.
По мнению научного сотрудника музея Михаила Кирокосьяна, астраханка получила прекрасное по тем временам образование. В совершенстве знала немецкий и итальянский языки, также владела и французским языком. Много читала и находилась под сильным впечатлением произведений русских писателей, обличавших негативные стороны российской действительности — в числе которых Некрасов, Добролюбов, Чернышевский, Салтыков-Щедрин.
В делах мужа Глафира Ивановна никакого участия не принимала. В то время существовал специальный документ, который позволял заниматься предпринимательством. Так вот, супруга Тетюшинова числилась в купеческом сословии, но в свидетельство о купеческой деятельности вписана не была.
Глафира Ивановна так же, как и ее муж, занималась благотворительностью. А именно — организацией благотворительных концертов и театральных постановок. Выступали на таких мероприятиях учащиеся астраханской мужской гимназий. Деньги, полученные со зрителей за входные билеты, предназначались на нужды либо гимназии, либо выпускников этих учебных заведений, которые поступали в другие образовательные учреждения за пределами Астрахани. В основном, студенты отправлялись учиться в Казань, Москву, реже в Санкт-Петербург и Киев, по разным отраслям — медицинская и военная сфера, лесная промышленность и др.
Кроме того, жена купца страстно увлекалась театром. Она не просто любила смотреть спектакли, но и писала отзывы по следам прошедших постановок. Псевдоним, которым она подписывала свои газетные статьи, был “Астраханка”. А писала она в “Волгу” — газету либерального толка, которая издавалась в Астрахани с 1862 по 1865 год.
Стоит отметить, что Глафира Ивановна, помимо основного имени, использовала и другое — Клара. Возможно, ей не нравилось собственное имя, а “Клара”, напротив, вызывало положительную ассоциацию. Причем называлась она этим именем чуть ли не с юности.
Вместе супруги Тетюшиновы прожили 11 лет. Как вдруг, в 1869 году Глафира Ивановна сбегает из Астрахани со своим возлюбленным Василием Ивановичем Обреимовым. В нем ее привлекли свободолюбивые народовольческие мысли и идеи.
Они остановились в Екатеринбурге и прожили там около двух лет. Обреимов устроился работать учителем математики в мужскую гимназию, а Глафира Ивановна вместе с его матерью решили открыть пансионат для девочек. В вечернее время у себя на квартире они собирали гимназистов и гимназисток, читали им литературу, в том числе запрещенную в России. За это их в скором времени арестовали, судили и сослали “за пропаганду революционных идей” в Вятскую губернию (сейчас это Кировская область) на поселение.
В ссылке наши герои провели около 6 лет под надзором полиции, причем их переводили из одного населенного пункта в другой. В то же время они жили свободно, государство выдавало им небольшие денежные средства как ссыльнопоселенцам. Еще они зарабатывали сами —учительствовали, Глафира также занималась рукоделием и некоторые свои изделия затем продавала.
Однако отношения с Обреимовым не были зарегистрированы. Глафира Ивановна по-прежнему оставалась супругой Тетюшинова. И поэтому полиция решила их разделить — отправить по разным городам. Во избежание разлуки, любовники скрылись. Около трех лет они находились на нелегальном положении, а затем их пути разошлись. Василий Иванович Обреимов уехал за границу, а Глафира Ивановна пришла в полицию с заявлением о том, что она несколько лет жила по поддельному паспорту. И что самое примечательное, власти ее простили.
В 1878 году, когда Тетюшинов стал гласным, его бывшая жена поселилась в Алуште. Жила в доме своего отца, который часто приезжал туда для поправки здоровья. Именно в Алуште Глафира Ивановна и проведет все оставшиеся годы. Она жила за счет переводов книг, которые делала для издательства Ф. Павленкова — одного из крупнейших русских просветителей и книгоиздателей своего времени.
Первый перевод ее был опубликован в 1882 году. Это была книга известного в то время итальянского психиатра Чезаре Ломброзо “Гениальность и помешательство”. Причем Глафира Ивановна долго искала специалиста-психиатра, который написал бы предисловие к русскому изданию книги, но никто не согласился. И тогда она, проанализировав все статьи, которые выходили за рубежом, а также имеющиеся отзывы в России, сама написала предисловие.
Эта книга при ее жизни была выпущена 3 раза еще до революции. В советское время книга издавалась небольшими тиражами только для узкого круга специалистов — врачей и криминалистов. Зато в постсоветское время “Гениальность и помешательство” была переиздана более 20 раз. Последние два издания появились в 2019 году. Причем все книги вышли в переводе Глафиры Тетюшиновой. Она настолько профессионально выполнила перевод этой книги, что он актуален и по сей день.
Также Тетюшинова занималась переводом немецких, произведений популярной в конце 19 века писательницы Софи Вёрисгофер и сказок шведского писателя Рихарда Густафсона.
Последняя достоверная информация о Глафире Ивановне относится к концу 1895 года. В это время она приехала в Астрахань к родителям. Как долго она здесь гостила и куда потом уехала — неизвестно. В одном из источников промелькнуло упоминание о том, что Тетюшинова якобы закончила свои дни в Лозане (Швейцарии). Но подтверждающих фактов этой информации нет.