Гульнара Джаналиева: «Астраханское плетение из чакана уникально по своей природе»
Мастерица — о необычном ремесле, с особым колоритом
Исторически сложилось, что Астраханский регион стал самым подходящим местом для уникального ремесла — чаконоплетения. Корзины, зембеля, сумки из этого материала славились на всю страну, в них не портилась рыба и не кисло молоко. А еще сплетенные изделия отличались не только практичностью и качеством, но и красотой. Сумки из чакана (по-научному — рогоз) выглядят аутентично и натурально.
Команда AstraKult, как вы знаете, неравнодушна ко всему астраханскому. Ну, а за интересными подробностями мы отправились в Дом ремесел. Именно здесь мастерица по чаконоплетению Гульнара Джаналиева учит взрослых и детей создавать необыкновенные куклы, предметы декора и много других полезных вещей из астраханского чакана. О творческом пути, необычном ремесле и секретах мастерства читайте далее в нашем интервью.
— С самого начала хотим выразить свое восхищение вашими работами. Творчество вам было близко всегда?
— Получается, что так. Уже с детства была приучена к художественным промыслам, занималась кошмовалянием, вязанием на спицах и крючком, переработкой шерсти и шкур домашних животных. Семья у нас была большая, и как принято в многодетной семье, мы с раннего возраста были приучены к труду и творчеству. Мама была известной мастерицей по ткачеству безворсового казахского ковра — алаша. И мы, дети, ей активно помогали. Я чесала шерсть, также ее мыла, перебирала. На станок набирала нити. Кстати, этот станок у нас сейчас находится в музее Дома ремесел.
Еще моя мама работала на предприятии «Каспийские умельцы» в селе Камардан. Там находились цеха по производству плетеных изделий — маты, циновки, разные корзины, дамские сумочки, хлебницы, сухарницы, конфетницы, шляпы, лапти. Мне особенно нравилось, когда поздними вечерами, управившись по хозяйству, и уложив мужскую половину семейства спать, мы с мамой и сестрами садились плести из чакана разные предметы домашнего обихода. Это были туески для хранения яиц (благо кур держали много), короба для рукоделия, зембели для отца на рыбалку, ну и, конечно, модные в то время корзины «Астраханочка» для выхода «в свет». Отлично помню: когда я помогала пасти скотину, мама мне клала в корзинку из чакана бутылку горячего супа или холодный айран. К полудню суп сохранял свое тепло, а айран был прохладным.
— Как интересно! А когда вы решили стать мастером по плетению из чакана и делиться своим уникальным умением?
— После школы я пошла работать в «Каспийские умельцы», заочно на производстве нас обучали от Новочеркасского учебно-производственного комбината по специальности «Художник-изготовитель художественных изделий из рогоза». Потом был долгий перерыв от ремесла. Я вышла замуж, переехала, работала в торговле, совхозе, затем в школе. А с декабря 2018 года я пришла в Дом Ремёсел Астраханского областного научно-методического центра народной культуры мастером по чаканоплетению. Но там такая интересная история!
— Нам уже любопытно!
— Как раз в начале декабря со старшей внучкой мы отправились в филармонию. В фойе была выставка декоративно-прикладного творчества. Свои работы на ней представлял наш Дом ремесел. Так как я обожаю творчество, то, конечно, меня очень заинтересовали изделия и поделки, которые были выставлены. Но когда я увидела чакан, то сильно удивилась: столько лет прошло, и кто-то до сих пор этим занимается и плетет!
В этот же вечер я познакомилась с заведующей Домом ремесел Натальей Максимовой. Она мне и рассказала про это удивительное место, куда можно прийти и обучиться народным ремеслам. Видя мой интерес, Наталья Евгеньевна пригласила меня на мастер-класс по чаканоплетению. Но я отказалась, ведь сама являюсь мастером по плетению. И тут она уже стала удивляться. А затем пригласила меня на работу сюда.
— Расскажите про это работу. Должно быть, невероятно интересно?
— Так как я больше все-таки ремесленник, то вначале мне было сложно переключиться на более творческую работу. Опорой и поддержкой стал коллектив, подружилась с художниками, ткачами, с вышивальщицами. И могу с уверенностью сказать, что коллектив у нас дружный и талантливый. Первое время постоянно наблюдала за работой своих коллег. Смотрела на куклы, которые делает мастер по швейному производству Наталья Шмелева, и сильно хотела создавать такие же из чакана.
Когда мастер по плетению из лозы Людмила Пронякина создавала куклы из талаша (кукурузный лист), мне снова хотелось из чакана сделать похожие. Стала участвовать в различных выставках, где так же видела куклы из всякого природных материалов, но не из чакана. В начале 2019 года мы с коллегами отправились в Володаровку, в Дом творчества.
Там я встретилась с мастерицей, которая плела куклы из чесаного чакана. Скорее всего, мое желание было настолько сильное, что наконец-то мне повезло. Описать все чувства, которые я испытала, невозможно. И радость, и счастье, и эйфория — все вместе!
Мастер вручила нам расчески, с помощью которых мы «чесали» чакан, а потом учились плести кукол. Первое время я создавала кукол по ее технологии, но затем стала придумывать свои авторские решения — петли, повороты, стежки. Мной было создано несколько кукол, одна из которых сейчас находится сегодня в выставочном зале Российского дома народного творчества в Москве. Я представила куклу-казашку Булбул (в переводе с казахского языка «соловей»), благодаря которой и стала лауреатом фестиваля «Кукла в традиционном костюме».
И тогда я столкнулась с тем, что многие путали чакан с соломой. Меня это сильно расстраивало и задевало. Стала думать, затем пробовать плести куклы из целого листа чакана. И, как говорится, терпение и труд все перетрут! Первая стала ростовая Масленица, которую мы ежегодно выставляем на праздник во дворе Дома ремесел.
После уже стала создавать и куклы-малышки. Это казачка, казашка, мамушка и многие другие.
А сегодня я по-прежнему продолжаю сохранять традиции — учу всему тому, чему сама научилась почти 40 лет назад. Все это актуально и сейчас — единственное, иногда меняю форму, добавляю новые узоры плетения.
— В некоторых источниках указано, что использование чакана началось с казахов-кочевников. Так ли это?
— Конечно, чакан активно применялся кочевниками. И не только казахами, а также калмыками, татарами. Но как промысел он появился очень давно. Многие ученые считают, что плетение из природных материалов стало вообще самым первым ремеслом на земле. Человек начал понимать, что ему необходимо жилище — не просто убежище от животных, но и от непогоды и холода. Естественно, это были шалаши из веток. Затем появилась и первая одежда из переплетенной травы. Сколько именно лет чаконоплетению, сложно сказать.
Тем не менее, первые артели в Астрахани появились уже в 20-х годах прошлого столетия. Плелись циновки (или другое название — маты) для рыболовного хозяйства, для утепления животноводческих ферм, растениеводческих теплиц, ям с рассадой. Помню, когда работала в сельском хозяйстве в 80-х годах, рассаду после зимних теплиц переносили в котлованы, чтобы она закалялась и от резкого скачка температуры не погибла. Стенки котлованов были обложены матами чакана и также накрывались сверху чаканом, который сверху придавливали специальными деревянными рамами.
По рассказам моей мамы, заставшей период до того, как в астраханских степях нашли нефть и газ, они семьей кочевали с одного пастбища на другое. И у них были циновки, которыми они застилали полы в юрте, а верх жилища накрывали войлочными национальными коврами — киис. При переезде с места на место также было удобно накрывать повозки чаканом.
Несмотря на то, что чакан растет на воде, это растение не вбирает в себя воду, по нему хорошо стекают капли дождя.
Но вернемся к артелям. Плели тогда изделия в основном инвалиды. В 1936 году артели переросли в объединения, в которых стали изготавливать новые формы корзин, а в 60-х годах артель получила название «Каспийские умельцы». С 1996 года она приобрела права государственного унитарного предприятия народного художественного промысла.
Постановлением в то время губернатора Петра Гужвина, село Камардан Володаровского района было определено местом традиционного бытования чаканоплетения в Астраханской области. Изделия мастеров «Каспийских умельцев» участвовали в специализированных выставках Москвы, Санкт-Петербурга и в других городах России, заслуживали неоднократно самую высокую оценку специалистов, и работники артели награждались дипломами за возрождение народных художественных традиций Прикаспия.
Когда я работала на предприятии, также участвовала в одном региональном конкурсе и даже заняла призовое место. Мне вручили диплом и денежное вознаграждение, на которое я купила себе первые золотые сережки.
Кстати, антисептические и антибактериальные свойства чакана впервые открыли рыбаки. Когда они ходили в море, они брали с собой маты, чтобы застилать дно байдарок и хранить в чакане рыбу. Растение также обладает хорошей теплоизоляцией, в корзинах из него отлично хранилась еда.
— Как вы выбираете материал для будущих изделий?
— Чакан я собираю поздней осенью, когда полностью уходит вода из водоемов. При этом мы используем прикорневую часть, которая все время находилась под водой. Может, именно поэтому наш чакан очень качественный, может выдерживать более 30 килограммов. Листья мы не используем, хотя у других народов плетут и из них. В целом астраханская технология заготовки материала и плетения — уникальная. Я была на фестивале в Адыгее и узнала, что плетение из чакана у них считается национальным промыслом. Там познакомилась с заслуженным художником Республики Адыгея, членом Союза художников России, известным на Северном Кавказе исследователем, мастером по древнейшему искусству плетения адыгской циновки «пуаблэ», изготовителем адыгских народных музыкальных инструментов Замудином Леловичем Гучевым. У него я и брала мастер-класс. Он собрал богатейший материал, который лег в основу книги «Искусство адыгской циновки», изданной в 1990 году. Музыкальные инструменты и циновки, взятые из коллекции его работ, находятся в фондах Адыгейского национального музея и картинной галереи. Он тоже восхитился нашими изделиями. И рассказал, что адыги, к примеру, заготавливают чакан летом, стоя в воде.
После того, как материал собран, мы складываем скирды, сушим его в снопах. В течении года, если мне нужен материал, то беру сноп и начинаю шелушить. Для плетения корзин мне нужна сердцевина растения и первый лист, остальные листья подходят только для создания игрушек. Для вычесывания чакана я обычно использую железную щетку по металлу — тогда материал получается мелким и аккуратным. После сортирования чакана я его замачиваю в воде на несколько минут, ставлю вертикально, чтобы лишняя вода стекла, заворачиваю в мягкую ткань и затем оборачиваю в целлофан — получается эффект бани. И если с утра у меня мастер-класс, то с вечера я уже заготавливаю материал. Обычно большие изделия плетутся на болванках, на деревянных колодках. Если последних нет, то можно плести на обычных ведрах и стеклянных банках.
— Совсем недавно вы одержали победу на Всероссийскому конкурсе «Русь мастеровая». Что для вас значит эта победа?
— В этом конкурсе участвую уже второй раз. Первый проходил в Чувашии, где из 80 участников 12 человек приехали с плетеными изделиями из природного материала. Тогда победить не удалось, но само участие в конкурсе, направленном на сохранение народного творчества, для меня стало значимым событием. Спустя два года я снова стала участником, прошла два отборочных тура, а в третий нас прошло около 60 мастеров. Творческое соревнование проходило в Курске в рамках Года культурного наследия. Со мной была еще моя коллега, мастер по ткачеству Наталья Максимова. В течение восьми часов, в режиме реального времени, на глазах у многочисленных зрителей и ценителей народного искусства, мы создавали свои произведения по теме фестиваля — «Сила традиций народов России». Я плела большую корзину — традиционный астраханский зембель, такой брали в море наши рыбаки. И по итогам мероприятия я победила в номинации «Художественная обработка растительных материалов». Кстати, курчане были в настоящем шоке от чакана. Им очень понравились чаканные изделия. Хотя это растение у них везде растет, но они не умеют его применять, не знают технологий.
— А где вы черпаете вдохновение?
— Хорошо, что мы живем сейчас, когда у нас есть доступ к интернету. Конкретной литературы по чаканоплетению нет, но есть много книг по другим промыслам — плетение из лозы, талаша. Даже когда нахожу в ткачестве новые плетения, то сразу стараюсь применить их в своем ремесле.