Легкости перевода: что объединяет консерваторию и приют для сирот?
9 культурных терминов с неожиданными значениями
«Приют для сирот», «Любовь к гармонии» и «Церковная паперть» — звучит неожиданно, но эти словосочетания тесным образом связаны с культурными учреждениями Астрахани, да и любого другого города. Что такое музей, консерватория, галерея и ещё 6 «культурных» терминов, о первоначальных значениях которых мы даже не догадывались? Ответы в нашем материале.
Однажды мы уже рассказывали вам, что означает слово «Кремль», а также «Гауптвахта» и «Прясло». От астраханско-кремлёвских терминов мы решили перейти к другим культурным объектам города и узнать этимологию их названий. Вот вы, например, знали, что общего у консерватории и приюта для сирот? Или почему «спектакль» вполне можно заменить словом «зрелище»?
Консерватория
Это красивое итальянское слово (произошедшее от лат. conservare — сохранять) первоначально означало не что иное как «Приют для сирот и беспризорных, где обучали ремёслам». Эти приюты, где сиротам давали начальное образование, появились в Венеции в далеком 16 веке. Здесь учили не только ремёслам, но и пению — в частности, церковному.
Время спустя обучение пению вышло на первый план, а учащимися консерватории могли стать все желающие. Так консерватория и стала тем, чем она является по сей день — музыкальным высшим учебным заведением.
Кстати, Астраханская консерватория по праву считается одним из самых уважаемых вузов. Совсем недавно она отметила свое 50-летие. За эти годы было выпущено почти 4 тысячи специалистов!
Филармония
Занимаясь организацией и проведением концертов, эти учреждения многие годы несут свою высокую миссию — содействовать развитию музыкального искусства. Астраханская филармония — яркий тому пример. Но за официальным определением скрывается такое нежное и даже романтическое значение слова — «люблю гармонию». Именно так слово «филармония» переводится дословно с греческого языка: «phileo» — «любить» и «harmonia» — «гармония, музыка».
На протяжении 80-ти с лишним лет Астраханская филармония гармонично сочетает разные музыкальные жанры в своем репертуаре. Во многом, благодаря прекрасным творческим коллективам: Оркестру народных инструментов им. В. Махова (дирижер Елена Серединцева), Камерному хору (руководитель Татьяна Рекичинская), эстрадно-симфоническому оркестру (дирижер Евгений Якушикин) и др.
Музей
Вдохновляющий, необычный, всегда разный — музей отражает в своём названии самую суть: это «Дом муз». Греческое слово «мусейон» означало «храм муз» — богинь, покровительниц наук и искусства. В латинском языке оно трансформировалось в «музеум», а затем — в музей.
В Астрахани можно встретить немало музеев: Краеведческий, Дом-музей Хлебникова, Кустодиева, музей культуры Астрахани и др. В каждом из них живут свои особый музы…
Галерея
В русский язык это слово пришло из французского языка (galerie) — а туда оно пришло из итальянского (galleria) со значением «Церковная паперть». Также галерея — это верхний ярус здания или театра (известная многим как «Галерка»); длинный, крытый переход, соединяющий части здания, и, конечно же, помещение, предназначенное для выставки произведений искусства.
Галереи в виде дворцовых залов с одной стеной в виде сплошного ряда больших окон появились в начале 16 века и особенно распространились в стилевую эпоху барокко. Противоположная окнам глухая, как правило, стена, использовалась для размещения произведений живописи и скульптуры, что давало хорошее естественное освещение.
Астраханская картинная галерея им. П.М. Догадина известная далеко за пределами нашего города. Ее временные и постоянные выставки — неизменный знак качества. В фондах галереи, отметившей недавно свое 100-летие, более 20 тысяч единиц хранения, многие из которых — произведения искусства.
Библиотека
Это хорошо известное всем слово происходит от двух греческих слов и дословно означает «склад, хранилище книг». Собственно, так оно и есть.
Интересно, что библиотеки впервые появились на древнем Востоке. Обычно первой библиотекой называют собрание глиняных табличек, датированное приблизительно 2500 года до н. э., оно было найдено в храме шумерского города Ниппур.
Крупнейшей библиотеке Астрахани — областной научной, имени Н.К. Крупской — уже более 180 лет. Это уважаемое «хранилище книг» представляет сегодня более 2,3 млн единиц хранения!
Кстати, история появления астраханской «Крупы» весьма любопытна.
И еще несколько культурных терминов
Либретто — этот серьёзный термин из оперы переводится с итальянского как «книжечка». Сегодня в нашем понимании — это литературная основа оперы, балета, оперетты или другого большого вокального произведения, а ещё — краткое содержание сюжета постановки.
Орган – над названием этого величественного музыкального инструмента, кажется, долго не размышляли. Это слово произошло с древнегреческого языка и переводится как «инструмент, орудие».
Концерт — это слово происходит от итальянского глагола «соперничать, соревноваться». То есть из вполне миролюбивого занятия концерт превращается в состязание певцов и музыкантов. Или наоборот.
Спектакль — это слово произошло с латинского «вид, зрелище» и глаголов «смотреть, глядеть, рассматривать».