Экскурсоводы в Астрахани: молодежный подход!
Пойдем за ними!
Экскурсовод – это звучит гордо! И не только потому, что они могут повести за собой толпы людей и всегда ответят на самые каверзные вопросы. Есть еще, как минимум, 10 навыков, которыми обладают экскурсоводы – по крайней мере, астраханские!
- Любить искусство, от Малевича до Куинджи
- Уметь зарядить ружье, даже если вы – прекрасная дама!
- Находить общий язык с посетителями, даже если он – английский!
- Не только показать экспонат, но и найти его предварительно — во время раскопок.
- Погружать в историю города, во всех смыслах этого слова!
- Оживить Хлебниковское слово голосом и энергетикой.
- Доказать, что музей нужно посещать не пару раз в жизни, а пару раз в месяц – минимум!
- Развенчивать мифы, чтобы люди не заблуждались в истории.
- Отвечать на самые каверзные вопросы – и только культурными словами.
- Использовать приемы Станиславского и никогда не узнать, что такое «язык-заплетык»!
А теперь — все подробности в лицах!
Валерий Харламов и Максим Такташев,
Картинная галерея им. П.М. Догадина
В Астраханской Догадинке есть сразу два лучших Гида-переводчика — по итогам разных лет. Так что посетителям картинной галереи повезло вдвойне.
Валерий Харламов признается: Я люблю здесь каждую картину, каждый мазок по холсту. Может, от этого его экскурсии настолько вдохновенны и впечатляющи.
Посетители у Догадинки бывают самые разные. Порой приходит группа туристов, уже посетивших все музеи города, и картинная галерея становится заключительным этапом в осмотре достопримечательностей. На дворе лето, наши родные +45 в тени, и тут стоит особая задача – чтобы человек не чувствовал себя уставшим, а погрузился в этот мир прекрасного, в мир живописи. И вот, группа, прибывшая уставшей, не хочет отсюда уходить – здесь открывается второе дыхание, хочется наслаждаться жизнью, слушать экскурсовода. Это становится прекрасным мажорным аккордом в их знакомстве с городом.
Максим Такташев не совсем похож на музейного экскурсовода в привычном представлении большинства людей. Начать хотя бы с того, что на его руке красуется большая татуировка. Этим, в общем-то, можно и закончить (но мы продолжим). Едва Максим начинает говорить – становится понятно: этот парень на своём месте. Настолько поставлена его речь, настолько он увлечён своей работой, образован и неравнодушен ко всему, что связано с понятием культура и искусство.
Сегодня музей играет совершенно новую социальную роль и постепенно (это особенно хорошо заметно в столичных музеях, хотя им вторят и провинциальные) превращается (или стремится превратиться) в место, которое было бы популярно абсолютно для всех категорий населения. Сейчас музей раскрывает двери для всех и стремится понравиться всем. И это работает! Особенно хорошо это видно в столичных музеях. Там огромную часть аудитории составляют именно молодые люди, которые приходят в музей, находя в нем место интеллектуальной и культурной направленности, где они могут получить новые знания, впечатления, пищу для размышления. Можно сказать, что приходить в музей и работать там для молодых людей в столице становится востребованным. И не только в столице, но и во многих городах провинции.
И у нас тоже! Посмотрите на наши музеи: на филиалы Астраханской картинной галереи, на Астраханский историко-архитектурный музей-заповедник и его филиалы. Там работает большое количество молодых людей, которые наравне с более опытными коллегами добиваются успехов, двигаются в профессии. Так что общероссийская тенденция и наш город не оставила в стороне.
Елизавета Казакова, Краеведческий музей
Мне очень интересно общение с разными людьми: одни знают что-то из истории — тогда можно пообщаться и завести интересный диалог; другие почерпнули в интернете полуфантастики — начинаешь развенчивать эти мифы. Люди каждый день разные и интересные, нельзя сказать, что за 10 лет они изменились.
Единственное — все эти 10 лет я часто слышу одну и ту же фразу: «Мы здесь были 20 лет назад». Это печально, что люди побывали в музее лишь однажды, в 5 классе, а теперь, спустя 20-30 лет, приводят своих детей. Музей меняется, музейные мероприятия настолько разнообразны: более ста мероприятий у нас существует только по Краеведческому музею, с совершенно разной тематикой.
Экспозиция – не статичные предметы, которые мы выставили 25 лет назад, и все это время мы только с них пыль стираем. Мы их обновляем, иначе преподносим их историю.
Алина Имангулова, Музей истории города
Когда я только пришла в музей, у нас сразу начались квесты, на которые приходили большие группы детей, и я боялась, что исторический экскурс, рассказанный мной детям, им будет не интересен в силу возраста. Примечательно, что многие даже не знают, кто такой Ленин! Но уже во время экскурсии я поняла: самое главное — как преподнести материал. Детям может быть любопытно узнать, кто такой Ульянов и что отец Ленина именно в этом доме вырос. Я стала давать им предметы экспозиций, у детей вызывает восторг возможность взять в свои руки старинный рубель, самый первый утюг на Руси.
Они с удовольствием пишут гусиными перьями под наш рассказ о том, что раньше ими учились писать дети, поскольку не разрешалось пользоваться стальными вплоть до 20 века. Считалось, что стальные перья портят почерк. Парты ребятам нравятся – они воображают себя учениками 19 века.
А еще им на самом деле не интересно слушать историю первого транспорта, они сразу бегут в кабину. И я спрашиваю, что это за кабина? Дети мгновенно отвечают – троллейбуса. Так они и узнают, что первый троллейбус пошел в нашем городе в 1960-х годах.
Ольга Кузовлева, Дом-музей Хлебникова
Есть дома-музеи, где сохранились стены — например, музей Цветаевой в Борисоглебском переулке. Но там не сохранилось никаких подлинных предметов. Есть музеи, где сохранились предметы, но в экспозициях выставляются дубликаты. У нас другой вариант. У нас всё, что есть самое ценное, хлебниковское, оно всё представлено в экспозиции. Музей на 80% состоит из оригиналов. Это подход, который мы сразу выбрали. Место, стены, наполнение, и, я думаю, конечно, работа сотрудников. Голосом, энергетикой, слово оживает. Слово должно жить, оно живет в книге, а когда мы говорим о поэте, то, безусловно, слово должно звучать. У нас оно звучит при каждом диалоге, во время каждой экскурсии, даже на выставках, концертах, спектаклях. Это в синтезе позволяет создать атмосферу.
Музей – это команда. Музей не может быть на одном человеке – это именно командная работа. Сейчас у нас в числе наших сотрудников – представители разных профессий. Это филолог, музыковед и архитектор. И нам кажется, что это очень правильно и это даёт нам возможность объёмного видения. Если мы говорим про синтез искусств, про науку и искусство, то соединение этих взглядов нам позволяет уловить, понять и воплотить объем мысли, которую мы ощущаем по Хлебникову.
Алексей Тимофеев, Краеведческий музей
Алексей утверждает: Музей для него уже второй дом, потому что большую часть времени он проводит именно здесь. Более того, еще и после работы они часто собираются с коллегами и обсуждают музейные проекты, новые перспективы и свежие идеи.
От экскурсоводов, в широком понимании этого слова, Алексея Тимофеева (как и Егора Стукалова) отличает тот факт, что они принимают непосредственное участие во всех археологических экспедициях на территории региона, подробности и результаты которых позже рассказывают увлеченным туристам на музейных экскурсиях.
В прошлом году случилось знаменательное событие – впервые за несколько десятков лет Астраханский музей-заповедник провел собственные археологические исследования. И более того, предметы, представленные в экспозиции, были найдены участниками экспедиции, поэтому когда проходят экскурсии в Золотой кладовой, вдвойне приятно рассказывать о тех предметах, которые ты лично держал в руках во время раскопок. Сюда приходят абсолютно все гости, приехавшие в Астрахань и, конечно, сами астраханцы. После экспедиции люди приходили именно на эти экскурсии, чтобы услышать эти истории — как проходили исследования, с чего все началось и т.д. За последние годы увеличился поток иностранных туристов – немцы, поляки, французы и др.
Дмитрий Юрлов, Астраханский кремль
Бытует мнение (и вполне справедливое), что экскурсовод – это, скорее, не профессия, а призвание. И люди могут прийти сюда совершенно из разных сфер. Перед вами яркий тому пример. Ведь многие годы Дмитрий Юрлов шел по тернистому пути высшей математики, как вдруг свернул на историческую тропинку – и вот уже второй год увлеченно и увлекательно рассказывает туристам о нашем городе и его далеком прошлом, на территории Астраханского кремля.
В кремль приходят разные люди, включая туристов из самых разных стран. Конечно же, много астраханцев. У нас часто бывают пешеходные экскурсии – и тогда люди, которые были здесь однажды, позже приходят на более подробную экскурсию. Именно так мы стараемся подавать информацию – чтобы люди, прожившие в Астрахани всю жизнь, увидели ее с другой стороны. Ведь всегда можно узнать что-то новое. И туристам, безусловно, интересно узнавать все это. У нас, экскурсоводов, материала есть на несколько часов. Для астраханцев мы можем рассказывать каждый раз по-новому, открывая перед ними Астрахань вновь и вновь.
Кстати, Дмитрий рассказал нам и о технической стороне вопроса
Я занимался раньше актерскими тренингами, использую некоторые приемы по системе Станиславского. Каким был ты ни был хорошим и опытным диктором, все равно важно разминать артикуляцию, чтобы говорить четко, а не «язык-заплетык». Иногда экскурсия случается внезапно, тогда уже на «разминку» нет времени. Тут я начинаю говорить медленно и потом постепенно увеличиваю голос. Это правильно, потому что люди привыкают к твоей речи, слух адаптируется. Если сразу говорить быстро, хоть и разборчиво, людям тяжело привыкнуть. Важно после нескольких экскурсий кряду отдохнуть и помолчать, чтобы голосовые связки отдохнули.
Альбина Медведева, Дом-музей Бориса Кустодиева
До того, как пришла в музей работать, я стереотипно ассоциировала Кустодиева с пышнотелыми красавицами и роскошными купчихами. Только здесь я узнала, насколько это разноплановый художник. А работая над выставкой «Кустодиев советский», была ошоломлена работой «Петроград в 1920 году» — рисунок не входит в основную экспозицию, он будет выставляться в мае в рамках проекта «Картина месяца», и я всех приглашаю познакомиться с этой работой и составить свое впечатление, так как считаю, что невозможно достойно описать эту работу.
Для меня особенно важно зажигать огонь в глазах посетителей и влюблять наших гостей в искусство.
Виктория Дурманова, Краеведческий музей
С экскусоводом Викторией Дурмановой мы прошли однажды в одно из самых незаурядных пространств Краеведческого музея, некий шарм которому придавала наша спутница – речь об Оружейной комнате.
Самые популярные вопросы: «Все ли это настоящее оружие» и «Вы умеете этим пользоваться?».
Как мы и думали, все оружие самое что ни на есть настоящее. Виктория прошла к внушительной (и, как позже выяснили мы опытным путем – крайне увесистой) винтовке и с легкостью показала нам принцип того, как заряжается оружие. А гости Оружейной тоже могут попробовать это сделать, и они неизменно приходят в восторг от того, что им разрешили взять в руки экспонат!